-
1 стакан
-
2 стакан
-
3 раз
I1) ( однократное или многократное действие) volta ж.••раз плюнуть — è un gioco da ragazzi, è facile come bere un bicchiere d'acqua
2) (случай, явление) volta ж., occasione ж.••3) ( один - при счёте) uno••вот те раз! — accidenti!, caspita!
IIраз два и обчёлся — si possono contare sulle dita, sono pochissimi
( однажды) una voltaIII союз( если) seраз обещал, сделаю — se l'ho promesso, lo farò
* * *I м.1) с числ.2) с прил., числ., мест. указывает на повторение действия volta fдай посмотреть ещё раз — lasciami vedere ancora una [un'altra] volta
на этот раз — questa volta, stavolta
много раз — molte / parecchie / più / numerose volte
не раз и не два — più / molte volte; reiteratamente книжн.; frequentemente
раз за разом разг. — volta per volta; di volta in volta
3) нескл. ( при счёте) unoраз, два, три — uno, due, tre
иной раз прост., другой раз — alle volte, certe volte
как раз — (per l')appunto; proprio
раз ты мне нужен — ho proprio / guisto bisogno di te
в самый раз — proprio a tempo; appuntino; a fagiolo разг.
вот те раз! — capperi!; bell'affare!, caspita!
раз-два и готово — e presto fatto!; non ci vuol niente a farlo; oplà!
раз два и обчёлся — si possono contare sulle dita di una mano; quattro gatti ( о людях)
раз, два - взяли! — issa, issa sù!
раз (и) навсегда! — una volta per tutte / sempre
раз плюнуть прост. — è come bere un caffè / uovo / bicchier d'acqua
II нар.раз на раз не приходится — capita di tutto; non tutte le ciambelle vengono / riescono col buco; sbaglia anche il prete all'altare
( однажды) una volta; un giornoIII союз разг.один раз, когда... — una volta che / quando...
( если) se, in quanto, poiché, giacché; dal momento cheраз так... — se è così...; se la mette così...
* * *n1) gener. volta, quand'ecco...2) obs. fiata
См. также в других словарях:
bere — / bere/ (ant. e pop. bevere / bevere/) [lat. bĭbĕre bere ] (pres. io bévo, ecc.; pass. rem. bévvi o bevétti [non com. bevéi, bevésti, ecc.]; fut. berrò [non com. beverò ], ecc.; condiz. berrèi [non com. beverèi ], ecc.; le altre forme sono… … Enciclopedia Italiana
bere (1) — {{hw}}{{bere (1)}{{/hw}}v. tr. (pres. io bevo ; pass. rem. io bevvi o bevetti , tu bevesti ; fut. io berrò ; condiz. io berrei ; le altre forme dal tema bev ) 1 Inghiottire un liquido | Bere a garganella, farsi cadere il liquido in bocca senza… … Enciclopedia di italiano
bicchiere — bic·chiè·re s.m. FO 1a. piccolo recipiente, spec. di vetro, usato per portare le bevande alla bocca: bicchiere a calice, un servizio di bicchieri di cristallo; bicchiere da acqua, da vino, da birra, da cognac 1b. la quantità di liquido contenuta… … Dizionario italiano
bicchiere — {{hw}}{{bicchiere}}{{/hw}}s. m. 1 Piccolo recipiente, spec. di vetro, di varie forme e misure, in cui si versa il liquido da bere | Il bicchiere della staffa, l ultimo prima di congedarsi | Affogare in un bicchiere d acqua, (fig.) confondersi… … Enciclopedia di italiano
vermouth — vèr·mouth s.m.inv. AD vino liquoroso ad alta gradazione alcolica aromatizzato con erbe e droghe, che si beve spec. come aperitivo ed entra nella composizione di molti cocktail: vermouth bianco, rosso, rosé; offrire, bere un vermouth, un bicchiere … Dizionario italiano
calice — 1cà·li·ce s.m. CO 1. bicchiere di forma slanciata, spec. di cristallo, sostenuto da uno stelo che poggia su una base circolare: un servizio di dodici calici, un prezioso calice di cristallo di Boemia | estens., il contenuto di tale bicchiere: un… … Dizionario italiano
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano
facile — fà·ci·le agg., s.m., avv. FO I. agg. I 1a. che si può fare, eseguire, praticare e sim. senza fatica o difficoltà: un lavoro facile, un compito facile; un esercizio facile da fare, a farsi; un problema di facile soluzione; facile come bere un… … Dizionario italiano
dare — [lat. dare ] (pres. do /dɔ/ o dò [radd. sint.], dai, dà, diamo, date, danno ; imperf. davo, davi, ecc.; pass. rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè ] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dièro ] o dèttero ; fut. darò, darai, ecc.; condiz.… … Enciclopedia Italiana
gotto — gòt·to s.m. 1. RE ven., bicchiere, originariamente grosso e con manico | estens., il contenuto del bicchiere stesso: bere un gotto 2. TS metrol. antica unità di misura di capacità per liquidi usata a Venezia 3. OB TS mar. grosso vaso di legno in… … Dizionario italiano
boccale — boccale1 v. buccale. boccale2 s.m. [lat. tardo baucălis, baucālis, dal gr. báukalis, incrociato con bocca ]. 1. [contenitore per liquidi, in genere con beccuccio da un lato e con manico dall altro: b. da birra ] ▶◀ bicchiere, brocca.… … Enciclopedia Italiana